撒母耳記上 第 30 章
1第三日,大衛和跟隨他的人到了洗革拉。亞瑪力人已經侵奪南地,攻破洗革拉,用火焚燒,
2擄了城內的婦女和其中的大小人口,卻沒有殺一個,都帶著走了。
3大衛和跟隨他的人到了那城,不料,城已燒毀,他們的妻子兒女都被擄去了。
4大衛和跟隨他的人就放聲大哭,直哭得沒有氣力。
5大衛的兩個妻─耶斯列人亞希暖和作過拿八妻的迦密人亞比該,也被擄去了。
6大衛甚是焦急,因眾人為自己的兒女苦惱,說:「要用石頭打死他。」大衛卻倚靠耶和華─他的神,心裡堅固。
7大衛對亞希米勒的兒子祭司亞比亞他說:「請你將以弗得拿過來。」亞比亞他就將以弗得拿到大衛面前。
8大衛求問耶和華說:「我追趕敵軍,追得上追不上呢?」耶和華說:「你可以追,必追得上,都救得回來。」
9於是,大衛和跟隨他的六百人來到比梭溪;有不能前去的就留在那裡。
10大衛卻帶著四百人往前追趕,有二百人疲乏,不能過比梭溪,所以留在那裡。
11這四百人在田野遇見一個埃及人,就帶他到大衛面前,給他餅吃,給他水喝,
12又給他一塊無花果餅,兩個葡萄餅。他吃了,就精神復原;因為他三日三夜沒有吃餅,沒有喝水。
13大衛問他說:「你是屬誰的?你是哪裡的人?」他回答說:「我是埃及的少年人,是亞瑪力人的奴僕;因我三日前患病,我主人就把我撇棄了。
14我們侵奪了基利提的南方和屬猶大的地,並迦勒地的南方,又用火燒了洗革拉。」
15大衛問他說:「你肯領我們到敵軍那裡不肯?」他回答說:「你要向我指著神起誓,不殺我,也不將我交在我主人手裡,我就領你下到敵軍那裡。」
16那人領大衛下去,見他們散在地上,吃喝跳舞,因為從非利士地和猶大地所擄來的財物甚多。
17大衛從黎明直到次日晚上,擊殺他們,除了四百騎駱駝的少年人之外,沒有一個逃脫的。
18亞瑪力人所擄去的財物,大衛全都奪回,並救回他的兩個妻來。
19凡亞瑪力人所擄去的,無論大小、兒女、財物,大衛都奪回來,沒有失落一個。
20大衛所奪來的牛群羊群,跟隨他的人趕在原有的群畜前邊,說:「這是大衛的掠物。」
21大衛到了那疲乏不能跟隨、留在比梭溪的二百人那裡。他們出來迎接大衛並跟隨的人。大衛前來問他們安。
22跟隨大衛人中的惡人和匪類說:「這些人既然沒有和我們同去,我們所奪的財物就不分給他們,只將他們各人的妻子兒女給他們,使他們帶去就是了。」
23大衛說:「弟兄們,耶和華所賜給我們的,不可不分給他們;因為他保佑我們,將那攻擊我們的敵軍交在我們手裡。
24這事誰肯依從你們呢?上陣的得多少,看守器具的也得多少;應當大家平分。」
25大衛定此為以色列的律例典章,從那日直到今日。
26大衛到了洗革拉,從掠物中取些送給他朋友猶大的長老,說:「這是從耶和華仇敵那裡奪來的,送你們為禮物。」
27他送禮物給住伯特利的,南地拉末的,雅提珥的;
28住亞羅珥的,息末的,以實提莫的;
29住拉哈勒的,耶拉篾各城的,基尼各城的;
30住何珥瑪的,歌拉珊的,亞撻的;
31住希伯崙的,並大衛和跟隨他的人素來所到之處的人。
撒母耳記上 第 31 章
1非利士人與以色列人爭戰。以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被殺仆倒的。
2非利士人緊追掃羅和他兒子們,就殺了掃羅的兒子約拿單、亞比拿達、麥基舒亞。
3勢派甚大,掃羅被弓箭手追上,射傷甚重,
4就吩咐拿他兵器的人說:「你拔出刀來,將我刺死,免得那些未受割禮的人來刺我,凌辱我。」但拿兵器的人甚懼怕,不肯刺他;掃羅就自己伏在刀上死了。
5拿兵器的人見掃羅已死,也伏在刀上死了。
6這樣,掃羅和他三個兒子,與拿他兵器的人,以及跟隨他的人,都一同死亡。
7住平原那邊並約旦河西的以色列人,見以色列軍兵逃跑,掃羅和他兒子都死了,也就棄城逃跑。非利士人便來住在其中。
8次日,非利士人來剝那被殺之人的衣服,看見掃羅和他三個兒子仆倒在基利波山,
9就割下他的首級,剝了他的軍裝,打發人到(或譯:送到)非利士地的四境,報信與他們廟裡的偶像和眾民;
10又將掃羅的軍裝放在亞斯她錄廟裡,將他的屍身釘在伯‧珊的城牆上。
11基列‧雅比的居民聽見非利士人向掃羅所行的事,
12他們中間所有的勇士就起身,走了一夜,將掃羅和他兒子的屍身從伯‧珊城牆上取下來,送到雅比那裡,用火燒了;
13將他們骸骨葬在雅比的垂絲柳樹下,就禁食七日。
撒母耳記下 第 1 章
1掃羅死後,大衛擊殺亞瑪力人回來,在洗革拉住了兩天。
2第三天,有一人從掃羅的營裡出來,衣服撕裂,頭蒙灰塵,到大衛面前伏地叩拜。
3大衛問他說:「你從哪裡來?」他說:「我從以色列的營裡逃來。」
4大衛又問他說:「事情怎樣?請你告訴我。」他回答說:「百姓從陣上逃跑,也有許多人仆倒死亡;掃羅和他兒子約拿單也死了。」
5大衛問報信的少年人說:「你怎麼知道掃羅和他兒子約拿單死了呢?」
6報信的少年人說:「我偶然到基利波山,看見掃羅伏在自己槍上,有戰車、馬兵緊緊地追他。
7他回頭看見我,就呼叫我。我說:『我在這裡。』
8他問我說:『你是甚麼人?』我說:『我是亞瑪力人。』
9他說:『請你來,將我殺死;因為痛苦抓住我,我的生命尚存。』
10我準知他仆倒必不能活,就去將他殺死,把他頭上的冠冕、臂上的鐲子拿到我主這裡。」
11大衛就撕裂衣服,跟隨他的人也是如此,
12而且悲哀哭號,禁食到晚上,是因掃羅和他兒子約拿單,並耶和華的民以色列家的人,倒在刀下。
13大衛問報信的少年人說:「你是哪裡的人?」他說:「我是亞瑪力客人的兒子。」
14大衛說:「你伸手殺害耶和華的受膏者,怎麼不畏懼呢?」
15大衛叫了一個少年人來,說:「你去殺他吧!」
16大衛對他說:「你流人血的罪歸到自己的頭上,因為你親口作見證說:『我殺了耶和華的受膏者。』」少年人就把他殺了。
17大衛作哀歌,弔掃羅和他兒子約拿單,
18且吩咐將這歌教導猶大人。這歌名叫「弓歌」,寫在雅煞珥書上。
19歌中說:以色列啊,你尊榮者在山上被殺!大英雄何竟死亡!
20不要在迦特報告;不要在亞實基倫街上傳揚;免得非利士的女子歡樂;免得未受割禮之人的女子矜誇。
21基利波山哪,願你那裡沒有雨露!願你田地無土產可作供物!因為英雄的盾牌在那裡被污丟棄;掃羅的盾牌彷彿未曾抹油。
22約拿單的弓箭非流敵人的血不退縮;掃羅的刀劍非剖勇士的油不收回。
23掃羅和約拿單─活時相悅相愛,死時也不分離─他們比鷹更快,比獅子還強。
24以色列的女子啊,當為掃羅哭號!他曾使你們穿朱紅色的美衣,使你們衣服有黃金的妝飾。
25英雄何竟在陣上仆倒!約拿單何竟在山上被殺!
26我兄約拿單哪,我為你悲傷!我甚喜悅你!你向我發的愛情奇妙非常,過於婦女的愛情。
27英雄何竟仆倒!戰具何竟滅沒!