閱讀器首頁

載入中…

瑪拉基書 第 3 章

1萬軍之耶和華說:「我要差遣我的使者在我前面預備道路。你們所尋求的主必忽然進入他的殿;立約的使者,就是你們所仰慕的,快要來到。」

2他來的日子,誰能當得起呢?他顯現的時候,誰能立得住呢?因為他如煉金之人的火,如漂布之人的鹼。

3他必坐下如煉淨銀子的,必潔淨利未人,熬煉他們像金銀一樣;他們就憑公義獻供物給耶和華。

4那時,猶大和耶路撒冷所獻的供物必蒙耶和華悅納,彷彿古時之日、上古之年。

5萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。」

6因我─耶和華是不改變的,所以你們雅各之子沒有滅亡。

7萬軍之耶和華說:從你們列祖的日子以來,你們常常偏離我的典章而不遵守。現在你們要轉向我,我就轉向你們。你們卻問說:『我們如何才是轉向呢?』

8人豈可奪取神之物呢?你們竟奪取我的供物。你們卻說:『我們在何事上奪取你的供物呢?』就是你們在當納的十分之一和當獻的供物上。

9因你們通國的人都奪取我的供物,咒詛就臨到你們身上。

10萬軍之耶和華說:你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶,傾福與你們,甚至無處可容。

11萬軍之耶和華說:我必為你們斥責蝗蟲(原文是吞噬者),不容牠毀壞你們的土產。你們田間的葡萄樹在未熟之先也不掉果子。

12萬軍之耶和華說:萬國必稱你們為有福的,因你們的地必成為喜樂之地。」

13耶和華說:「你們用話頂撞我,你們還說:『我們用甚麼話頂撞了你呢?』

14你們說:『事奉神是徒然的,遵守神所吩咐的,在萬軍之耶和華面前苦苦齋戒,有甚麼益處呢?

15如今我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得建立;他們雖然試探神,卻得脫離災難。』」

16那時,敬畏耶和華的彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華、思念他名的人。

17萬軍之耶和華說:「在我所定的日子,他們必屬我,特特歸我。我必憐恤他們,如同人憐恤服事自己的兒子。

18那時你們必歸回,將善人和惡人,事奉神的和不事奉神的,分別出來。」

瑪拉基書 第 4 章

1萬軍之耶和華說:「那日臨近,勢如燒著的火爐,凡狂傲的和行惡的必如碎秸,在那日必被燒盡,根本枝條一無存留。

2但向你們敬畏我名的人必有公義的日頭出現,其光線(原文是翅膀)有醫治之能。你們必出來跳躍如圈裡的肥犢。

3你們必踐踏惡人;在我所定的日子,他們必如灰塵在你們腳掌之下。這是萬軍之耶和華說的。

4「你們當記念我僕人摩西的律法,就是我在何烈山為以色列眾人所吩咐他的律例典章。

5「看哪,耶和華大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亞到你們那裡去。

6他必使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親,免得我來咒詛遍地。」

馬太福音 第 1 章

1亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫(後裔,子孫:原文是兒子;下同),耶穌基督的家譜:

2亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的弟兄;

3猶大從她瑪氏生法勒斯和謝拉;法勒斯生希斯崙;希斯崙生亞蘭;

4亞蘭生亞米拿達;亞米拿達生拿順;拿順生撒門;

5撒門從喇合氏生波阿斯;波阿斯從路得氏生俄備得;俄備得生耶西;

6耶西生大衛王。大衛從烏利亞的妻子生所羅門;

7所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅;亞比雅生亞撒;

8亞撒生約沙法;約沙法生約蘭;約蘭生烏西雅;

9烏西雅生約坦;約坦生亞哈斯;亞哈斯生希西家;

10希西家生瑪拿西;瑪拿西生亞們;亞們生約西亞;

11百姓被遷到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的弟兄。

12遷到巴比倫之後,耶哥尼雅生撒拉鐵;撒拉鐵生所羅巴伯;

13所羅巴伯生亞比玉;亞比玉生以利亞敬;以利亞敬生亞所;

14亞所生撒督;撒督生亞金;亞金生以律;

15以律生以利亞撒;以利亞撒生馬但;馬但生雅各;

16雅各生約瑟,就是馬利亞的丈夫。那稱為基督的耶穌是從馬利亞生的。

17這樣,從亞伯拉罕到大衛共有十四代;從大衛到遷至巴比倫的時候也有十四代;從遷至巴比倫的時候到基督又有十四代。

18耶穌基督降生的事記在下面:他母親馬利亞已經許配了約瑟,還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。

19她丈夫約瑟是個義人,不願意明明地羞辱她,想要暗暗地把她休了。

20正思念這事的時候,有主的使者向他夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕!只管娶過你的妻子馬利亞來,因她所懷的孕是從聖靈來的。

21她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裡救出來。」

22這一切的事成就是要應驗主藉先知所說的話,

23說:必有童女懷孕生子;人要稱他的名為以馬內利。(以馬內利翻出來就是「神與我們同在」。)

24約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐把妻子娶過來;

25只是沒有和她同房,等她生了兒子(有古卷:等她生了頭胎的兒子),就給他起名叫耶穌。